您当前的位置:首页 > 资源详情

藏园订补郘亭知见传本书目

  • [清]莫友芝 撰;傅增湘 订补;傅熹年 整理
  • 中华书局
  • 2009年4月
  • 2009年4月
  • 第1版
  • 第1次印

提要

《藏园订补郘亭知见传本书目》,16卷,清莫友芝撰,傅增湘订补,傅熹年整理。是书按经史子集分为四部,包括50个小类,乃傅增湘以莫友芝《郘亭知见传本书目》为底本,据平生所见、所藏、所校、所跋各书增撰补注而成,增入《四库全书》成书之后新出重要撰述,并补进版本特征、行款、序跋等,兼有校勘、订正之处。此次整理以1914年藏园铅印本《郘亭知见传本书目》为工作底本,以北京图书馆藏原稿本通校之,以恢复莫氏原稿原貌;眉批则以清末钞本同三个排印本互校,订正讹误,列于正文之后。

  • 编辑说明
  • 原书凡例

书目依“题名”(附注见题名下蓝色小字)“著者”(附注见著者旁蓝色小字)“版本”“提要”“分类”拆分。因该书目一条目下记录多个版本,故不再单独提取版本信息,均归入“提要”。以上内容均可进行高级检索(附注可在其所属元数据项中进行检索)。
原书目中冠以[增][补]等标记的条目,其含义均在题名下的蓝色附注中标出,可在“题名”数据项中检索。不再保留原书目中的标记符号。

一、本書係以莫友芝《郘亭知見傳本書目》為底本,據先祖藏園先生平生所見、所藏、所校、所跋各書增撰補注而成,間有訂正其未詳、未確之處。補訂後的篇幅約為莫氏原書的三倍半。整理時,以一九一四年藏園鉛印本《郘亭書目》為工作本,以北京圖書館藏原稿本校之。

二、莫氏原書係以《四庫全書簡明目錄》為底本,下加雙行小注。此訂補本中,凡《四庫全書簡明目錄》著錄之書,書名均大字頂格,其下的雙行小注皆莫氏原文。

三、莫氏原書為莫友芝逝世後其子繩孫輯成,莫繩孫實亦作者之一。在原稿本上尚有莫繩孫續增入之少量文字,為源於莫棠傳鈔本的世傳鈔、印各本所無,此訂補本均為收入,在莫氏原文後另起一行,段末注(繩)字。

四、莫氏原書中增入少量《四庫全書》未著錄之書,此訂補本中均為冠以〔增〕字,以區别於《四庫全書》著錄之書。其下之雙行小注亦均莫氏原文。

五、莫氏原書中刪去少量《四庫全書》著錄之書,因未加注傳本。此訂補本中悉按《四庫全書簡明目錄》原順序為之補全,使此本包括完整之《四庫全書簡明目錄》。補入之書名仍頂格,唯於其下雙行注“按:此書四庫著錄,莫氏失收”字樣。其下如有雙行注傳本者,即為藏園補注。

六、藏園訂補各條均冠以〔補〕字。所補之書,如書名、卷數與《四庫全書》著錄或莫氏增入之書相同,即不再標書名,逕以雙行小注錄所補傳本於各該書之後;如書名、卷數有異(包括書名前加“新刊”、“校正”、“纂圖互注”等字樣或增加後集、續集、外集、補遺、附錄、校勘記者),均另以大字標書名、卷數,按成書先後,列於莫氏原書各該條之前或後。所補之書如為《四庫全書》所未收、莫氏亦未增入者,即按《四庫全書》分類原則插入相應位置。

七、莫氏原書中,偶有誤記書名、卷數、行欵處,除明顯屬於傳鈔致誤者外,均不加更動,以存其真,而於〔補〕條中書其正確者。卷中凡同一版本而〔補〕條與莫氏原文有異同者,以〔補〕條為準,實即對其原書之訂正。

八、莫氏成書後,在流傳過程中,又增入若干他人的批注,載於傳鈔本和三個排印本之書眉。此訂補本將這些眉批彙錄,分列於所批各該書之後,藏園〔補〕條之前,冠以〔附〕字,各段末注(眉)字。眉批作者大都不可考,僅極少數可推知為莫棠過錄勞格批《四庫全書簡明目錄》及張芹伯批適園本者,酌為注出。

九、莫氏原稿本歸莫棠後,莫棠又有少量手批,為通行各本所無,此訂補本亦錄存於〔附〕條中,段末注(棠)字。

十、以莫氏原稿本校藏園本及適園本,發現有少量原稿無而印本入正文者,當為流傳中摻入,其中容或有莫棠傳錄本中自批及過錄勞格批注,然已不可區分。此訂補本均為剔出,列入〔附〕條,而於段末注“稿本無,印本入正文”字樣,以恢復莫氏原稿之本來面目。

十一、先祖藏園先生曾於一九一二年過錄《邵氏書目偶鈔》中語於所藏清末鈔本《郘亭書目》中,此訂補本亦將其有裨考證部分錄入〔附〕條,而略其抄撮舊目無關閎旨者。所錄各條於段末注(邵氏)二字。

十二、北京圖書館藏有王國維手批《郘亭知見傳本書目》,此訂補本將其批注全部錄存,亦納入〔附〕條,每段末注(王國維)三字。

十三、莫氏原書及藏園訂補各條,凡《四庫全書總目》載入存目者,均為注出。

十四、莫氏原文及〔附〕、〔補〕各條注中,每一不同版種之書均冠以○,以資區分。

十五、著錄諸書行欵重加核對,其偶與《經眼錄》、《雙鑑樓善本書目》小異者,以此為準。

中華古籍目錄綜合檢索系統 ©2016-2018 京ICP备16022726号-1